作成日 2001年3月 1日 最終更新日 2016年8月28日
|
|
|
English | 日本語 | Nihongo | 備考 |
| 1-30 words level | |||||
| Halo | Kumusta ka? | Hello | こんにちは | Konnichiwa | |
| Komusta ka? | Kumusta ka? | How are you? | お元気ですか? | Ogenki desu ka? | |
| Maayong buntag | Magandang umaga | Good morning | おはようございます。 | Ohayou gozaimasu | |
| Maayong hapon | Magandang hapon | Good afternoon | こんにちは | Konnichiwa | |
| Maayong gabii | Magandang gabi | Good evening | こんばんは | Konbanwa | |
|
Adiyos! Bai bai |
Paalam | Good bye | さよなら |
Sayonara, Sayounara |
|
| Salamat | Salamat | Thank you | ありがとう | Arigatou | |
| Walay sapayan | walang anoman | You are welcome | どう致しまして | Dou itasimasite | |
| Palihug | Puwede | Please | どうぞ | Doozo | |
| Tabi | Padaan | Excuse me | 済みません | Sumimasen | |
| Gikasubo nako | pasinsya kana | I'm sorry | 御免なさい | Gomennasai | |
| Sige na lang | Sige na lang | Don't mind | 気にしないで下さい | Kini sinaide kudasai | |
| Oo | Oo | Yes | はい | hai | |
| Dili | Hindi | No | いいえ | iie | |
| ako | ako | I | 私 | watashi | |
| ikaw | ikaw | you | あなた | anata | |
| Ginahal ka nako | Mahal kita | I love you | 愛してる | aishiteru | |
| Unsay imong ngalan? | Ano ang pangalan mo? | May I have your name? | お名前は? | Onamae wa? | |
| Ako si . . . | Ako si . . . | I am . . . | 私は〜です。 | watasiwa . . . desu | |
| Asa ka gikan? | Saan ka galing | Where do you come from? | どこから来ましたか? | Doko kara kimasita ka? | |
| Taga (Japan) ako | Taga (Japan) ako | I am from (Japan) | 日本から来ました。 | Nihon kara kimasita | |
| Asa ka nagpuyo? | Saan ka nakatira? | Where do you live? | どこにお住いですか? | Dokoni osumai desuka? | |
| Asa ka paingon? | Saan ka pupunta? | Where do you go? | どちらへお出掛けですか? | Dochirae odekake desuka? | |
| Moadto ako sa . . . | Pupunta ako sa . . . | I go to . . . | 私は〜へ行きます | Watasi wa . . . e ikimasu | |
|
mouli nako, uli na ako |
uuwi na ako | I will go home | 帰ります | kaerimasu | |
| Pila? | Magkano? | How much? | いくらですか? | Ikura desu ka | |
| Mahal | Mahal | expensive | 高い | takai | |
| Pahangyu ako | Tawaran mo ako | Please discount | まけて下さい。 | Makete kudasai | パハンヨー・アコ |
| Ako nang paliton | Bilhin ko yan | I will buy it. | それ、買います | Sore kaimasu | |
|
wala ko kabalo (kahibaro) |
Ewan ko | I don't know | 分かりません | wakarimasen | = ambot |
|
|
|
English | 日本語 | Nihongo | 備考 |
| 31- 100+ words level | |||||
| usa | isa | one | 一 | ichi | |
| duha | dalawa | two | ニ | ni | |
| tolo | tatlo | three | 三 | san | |
| opat | apat | four | 四 | yon, shi | |
| lima | lima | five | 五 | go | |
| unom | anim | six | 六 | roku | |
| pito | pito | seven | 七 | nana,shichi | |
| walo | walo | eight | 八 | hachi | |
| siyam | siyam | nine | 九 | kyuu | |
| pulo | sampu | ten | 十 | jyuu | |
| usa kagatus | isan daan | one handred | 百 | hyaku | |
| Unsa? | Ano? | What? | 何 | Nani | |
| Anusa? Kanus-a? | Kailan? | When? | いつ | itsu | |
| Kinsa? | Sino? | Who? | 誰 | dare | |
| Ngano? | Bakit? | Why? | なぜ | naze | |
| Koan | Kasi | Because | なぜならば | nazenaraba | |
| Asa? | Saan? | Where | どこ | doko | |
| Pila ka bo-ok? | Ilan? | How many? | いくつ | ikutsu | |
| guwapo, bonito | pogi | handsome | ハンサム | hansamu | |
| guwapa, bonita | maganda | beautiful (female) | 美しい | utsukusii | |
| guwapa kaayo | mas maganda | very beautiful | 大変美しい | taihen utsukusii | |
| kina guwapahan | pinaka maganda | most beautiful | 最も美しい | mottomo utsukusii | |
| maolaw | mahiya | shy | 恥ずかしい | hazukashii | |
| barato | mura | cheap | 安い | yasui | |
| lami | masarap | delicious | おいしい | oishii | |
| gamay | maliit | small, little | 小さい、少し | chiisai,sukoshi | |
| dako, tambok | malaki | big | 大きい | ookii | |
| pobre | mahirap | poor | 貧しい | mazushii | |
| utukan | matalino | intelligent | 賢い | kashikoi | |
| katol | makati | itchy | 痒い | kayui | |
| katol, Lion-tiger | pamatay lamok | mosquito killer | 蚊取り線香 |
katori senkou |
|
| wala | wala,kaliwa | left | 左 | hidari | |
| to-o | kanan | right | 右 | migi | |
| ulan | ulan | rain | 雨 | ame | |
| ice | yelo | ice | 氷 | koori | |
| mata | mata | eye | 目 | me | |
| nawong | mukha | face | 顔 | kao | |
| ilong | ilong | nose | 鼻 | hana | |
| ba-ba | bibig | mouth | 口 | kuchi | |
|
|
|
English | 日本語 | Nihongo | 備考 |
| dalunggan | tainga | ear | 耳 | mimi | |
| kaon | kakain | eat | 食べる | taberu | |
| pagkaon | pagkain | food | 食べ物 | tabemono | |
| pan, sopas | tinapay | bread | パン | pan | |
| gatas | gatas | milk | ミルク | miruku | |
| prutas | prutus | fruit |
フルーツ 果物 |
furuutsu, kudamono |
|
| saging | saging | banana | バナナ | banana | |
| beer | alak | beer | ビール | biiru | |
| lome,pansit | supas, pansit | noodle | 麺類 | menrui | |
| sabaw | sabaw | soup | スープ | suupu | |
| kutsara | kutsara | spoon | スプーン | supuun | クチャーラ |
| tinidor | tinidor | fork | フォーク | fooku | |
| plato | plato | plate | 皿 | sara | |
| pamahaw | agahan | breakfast | 朝食 | chyousyoku | |
| mani odto | manang halian | eat lunch | 昼食を食べる | chyuusyoku wo taberu | |
| panihapon | haponan | supper, dinner | 夕食 | yuusyoku | |
| tyanggi, merkado | palenke | market | 市場 | ichiba | |
|
Lakaw na? Molakaw na? |
Aalis na? | Will you go? | 行きますか? | ikimasu ka | |
| Ganahan ko nimo | Gusto kita | I like you | あなたが好きです。 | anata ga sukidesu | |
| Ganahan ko mo kaon og isda | Gusto kong kakain ng isda | I like to eat fish | 魚を食べるのが好きです。 | sakana wo taberunoga sukidesu | |
| gahapon | kahapon | yesterday | 昨日 | kinou | |
| karon | ngayong araw | today | 今日 | kyou | |
| ugma | bukas | tomorrow | 明日 | ashita | |
|
dire ra, para, anni ra ko |
para, dito lang tigil |
stop here, just here |
ここで降ろして下さい。 | kokode orosite kudasai | |
| igsoon | kapatid | brother, sister | 兄弟、姉妹 | kyoudai, simai | |
| igsoon nga lalaki | kapatid na lalaki | brother | 兄弟 | kyoudai | |
| tatay, amahan, papa |
tatay, ama |
father | お父さん | otousan | |
| nanay, inahan, mama |
nanay, ina |
mother | お母さん | okaasan | |
| lolo, apohan nga lalaki | lolo | grand father | おじいさん | ojiisan | |
| lola | lola | grand mother | おばあさん | obaasan | |
| apo | apo | grand children | 孫 | mago | |
| amigo,amiga | kaibigan | friend | 友だち | tomodachi | |
| asawa | asawa | husband,wife | 夫、妻 | otto,tsuma | |
| sawa | ahas | snake | 蛇 | hebi | |
| sayaw | sumayaw | dance | 踊る | odoru | |
| tamis | matamis | sweat | 甘い | amai | |
| balay | bahay | home, house | 家 | ie | |
| kanta | kumanta | sing | 歌う | utau |
|
|
|
English | 日本語 | Nihongo | 備考 |
| tan-awog TV | manuod ng TV | watch TV | テレビを見る | terebi wo miru | |
| langoy | langoy | swim | 泳ぐ | oyogu | |
| Wala koy labot | Wala akong pakialam | That's none of my business | 私の知ったことではない | watasi no sittakoto dewanai | |
| walay batasan | walang disiplina | no discipline | 躾がなっていない | situke ga natteinai | |
| kasaba | pagalitan | scold | 叱る | sikaru | |
| bisita | bisita | visitor | 訪問者 | houmonsya | |
| turista | turista | tourist | 旅行者 | ryokousya | |
| hinay hinay | dahan dahan | slowly | ゆっくり | yukkuri | |
| dali-dali | dalian mo | faster | もっと速く | motto hayaku | |
| agay | aray | ouch! | 痛い | itai | |
| matolog | matulog | sleep | 眠る | nemuru | |
| Unsa ma na? | Ano bayan? | What's that? | それは何ですか | sore wa nandesuka | |
| dag pas, hampas | hampas | fly flap | 蝿たたき | hae tataki | |
| langaw | langaw | fly | 蝿 | hae | |
| patay | patay | kill | 殺す | korosu | |
| lantaw | tingin | see | 見える | mieru | |
| tan-awon | ting-nan | look | 見る | miru | |
| dagat | dagat | sea | 海 | umi | |
| layo | malayo | far | 遠い | tooi | |
| lakaw | lumakad | walk | 歩く | aruku | |
| dalagan | tumakbo | run | 走る | hashiru | |
| hatag, mohatag | bigay | give | 与える | ataeru | |
| gahilak | umiyak | cry | 泣く | naku | |
| lugar lang | tabi lang | stop here | 止めて下さい | tomete kudasai | |
| paglabay ug | pagtapon ng | throw | 投げる、捨てる | nageru,suteru | |
| sagbot | basura | garbage | ゴミ | gomi | |
| abri | bukas | open | 開ける | akeru | |
| Lingkod | Upo | Sit down | 座って下さい。 | suwatte kudasai | |
| Naa bay bakanting pawak din hi? | Mayrong ba bakanting kuwarto dito? | Do you have a room available? | 部屋は空いていますか? | Heya wa aiteimasuka? | Naa = Mayrong |